Startseite | Religion | Sprachwissenschaft | Geschichte | Humanwissenschaft | Naturwissenschaft | Kulturwissenschaft | Kulturschöpfungen

Sprachen | Wörter | Grammatik | Stilistik | Laut und Schrift | Mundart | Sprachvergleich | Namen | Sprachecke

Heinrich Tischner

Fehlheimer Straße 63

64625 Bensheim

altindisch

a

Email:

   

ā 'heran, herbei, dazu, ferner, eben, recht, gerade, etwas, kaum zu hin, bis zu, von her, von an, auf, in , bei zu'

a- '(Wortnegation)'

अबल abalá 'schwach, kraftlos; die Pflanze Tapia Crataega'

आबन्ध ā-bandha 'Band'

अब्द ábda 'Jahr'

अब्धि abdhi 'Meer'

आभा ā-bhā 'Glanz, Aussehen'

अभि abhí  'herbei, zu her, nach hin, über, für, um willen'

अभ्र abhra 'Wolke, Luftraum'

आभा ābhú 'leer'

आबुत्त ābutta 'hoher Herr'

अभ्व ábva 'ungeheuer, Übermacht, Grauen, Ungetüm'

अच् ac 'biegen, gehen'

अचल acala 'Berg'

आचार ā-cāra 'Wandel, Benehmen'

आचार्यृ ācār̥rya 'Lehrer, Brahmane'

आछाद ācchāda 'Gewand'

अद् ad 'essen, verzehren, genießen, weiden'

आदर्श ādarśá 'Spiegel, Abbild'

आदेश ādēṣa 'Bericht, Aussage, Wahrsagung, Lehre, Befehl'

अध ádha 'darauf, alsdann, jedoch, so, darum, deshalb'

आधार ādhārá 'Stütze, Unterlage, Grundlage, Behälter, Ort, Sphäre, Gebiet'

अधस् adhás 'unten, auf der Erde, hinab, in die Hölle, unter, unterhalb'

आधि ādhí 'Behälter, Grundlage, Pfand'

आधि ādhí 'Sorge, Sehnsucht'

अधि adhi 'oben, hinauf, darin, dazu, oberhalb, über, von, hervor aus, auf, in, an'

अधिगम adhi-gama 'Erlangung, Auffindung'

अधिप adhipa 'Gebieter, Herrscher'

अधिष्टान adhi-ṣṭhāna 'Standort, Platz, Residenz'

आध्र ādhrá 'dürftig, ärmlich'

अधुना adhúnā 'jetzt'

अध्वन् ádhvan 'Weg, Reise, Länge, Raum'

अध्वर adhvará 'Fest, Opfer'

आदि ādi 'Anfang'

अदिति aditi 'schrankenlos, unendlich; Unendlichkeit; f. ND'

आदित्य ādityá 'Sonne, Sonnengott (Sohn der Aditi)'

अद्न ádna 'Rohrstab, Stängel'

अद्नन् ádnan 'Speise'

अद्रि ádri 'Fels, Berg, Schleuderstein, Pressstein, Wolke'

आद्य ādya 'erster'

अग aga 'Baum, Berg'

आगार agāra 'Wohnung, Haus'

आगस् āgas 'Unrecht, Sünde'

आगति ā-gati 'Ankunft'

अघ aghá 'böse, Schlimm, Übel, Schuld'

आघात ā-ghāta 'Anstoß, Schlag'

आघाट āghāṭá 'Zimbel, Klapper'

आघृणि āghr̥ni 'glühend, heiß'

आघ्र्य āghrya 'Kuh'

अघ्र्य ághrya, aghryá 'Stier'

अग्नि agní 'Feuer, Gott des Feuers'

अग्र ágra 'Spitze, Gipfel, Oberfläche, Anfang, Höchstes, Bestes'

अह् ah 'sagen, sprechen'

अह áha 'gewiss, wohl, gerade, eben, nämlich'

अह áha 'Tag'

अहम ahám 'ich'

आहनस् ā-hanás 'schwellend, üppig, geil'

आहति ā-hati 'Schlag, Hieb, Stoß'

आहव āhavá 'Herausforderung, Kampf'

अहि áhi 'Schlange'

आह्वा āhvā 'Benennung, Name'

ऐलब āilabá 'Lärm, Getöse'

ऐन्द्र āindrá 'dem Gott Indra gehörig'

ऐन्द्रजाल āindra-jâla 'Zauberei'

ऐशान āiśāna 'dem Gott Shiva gehörig, nordöstlich'

ऐश्य āiśya 'Herrschaft'

अज् aj 'treiben'

अज ajá 'Ziegenbock'

अजा ajâ 'Ziege'

आजि ājí 'Wettlauf, Kampf'

अजिन ajína 'Fell'

आजीव ā-jīva 'Lebensunterhalt'

अज्म, अज्मन् ájma(n) 'Bahn, Zug'

आज्ञान ā-jñāna 'Erkennen, Verstehen'

अज्र ájra 'Trift, Flur'

आकल्प ā-kalpa 'Schmuck, Putz'

आकाङ्क्षा ā-kāṅkṣā 'Verlangen, Wunsch, Erfordernis, Ergänzung'

आकार ā-kāra 'Form, Gestalt, Miene'

आकाश ā-kāśá 'Raum, Luftraum, Luft als Element'

आके ākê 'in der Nähe'

आखेट ākhēṭa 'Jagd'

आखु ākhú 'Maus, Maulwurf'

आख्या ākhyā 'Benennung, Name'

आकृति ā-kr̥ti 'Bestandteil, Fiorm, Gestalt'

अक्ष akṣá 'Würfel'

अक्ष ákṣa 'Achse'

अक्षि ákṣi 'Auge'

अक्तु aktú 'Licht, Dunkel, Nacht'

आकुल ā-kula 'verwirrt, bestürzt, unruhig, bekümmert, voll von'

आकुत âkuta 'Absicht, Wunsch'

अलाब alāba 'Flaschenkürbis'

अलघु alaghu 'schwerfällig, langsam'

अलक alaka 'Locke'

अलम् álam 'genug, gehörig, tüchtig, genügend'

आलान ālāna 'Pfahl zum Anbinden eines Elefanten'

आलपन ālapana 'Unterhaltung, Gespräch'

अलस alasá 'träge, matt'

आलस्य ālasja 'Trägheit'

अलात alāta 'Feuerbrand'

आलवाल ālavāla 'Wassergraben um einen Baum'

आलय ālaya 'Wohnung, Haus, Sitz'

आलेप ālēpa 'Einreibung, Salbe'

अलि ali 'Biene'

आलि āli 'Freundin'

आलि āli 'Streifen, Linie, Reihe, Schwarm'

अल्प álpa 'klein, gering, Weniges'

आलु ālu 'Wasserkrug, Floß, Nachen'

अम् am 'vordringen, Schaden leiden, krank sein'

अम áma 'Andrang, Ungestüm, Schreck'

अम áma 'dieser'

आम āmá 'roh, unreif '

अमर a-mára 'unsterblich'

अमति amáti 'Schein'

अमति ámati 'Armut'

अमात्य amâtya 'Hausgenosse, Minister'

आमय āmaya 'Krankheit'

अम्बा ambâ 'Mutter'

अम्बर ámbara 'Gewand, Luftraum, Himmel'

अम्ब्ल ambla 'sauer'

अम्बु ambu 'Wasser'

अंचु aṁcú 'Strahl, Soma'

अंरि aṁhri 'Fuß'

आममिक्षा āmíkṣa 'Quark'

आमिस् āmis 'Fleisch'

आमित्र a-mítra 'Feind'

अंख áṁkha 'Teil, Erbteil, Partei'

आम्र āmrá 'Mango'

आम्रेड āmrēḍa 'Wiederholung'

अमृत amṛ̥́ta 'unsterblich'

अंस áṁsa 'Strahl, Soma'

अन् an 'atmen'

अन aná 'Hauch, Atem'

आन āná 'Gesicht'

अनडुह ana-ḍuha 'Stier'

अनल an-ala 'Feuer, Feuergott'

आनन ānana 'Mund, Maul, Gesicht'

आनन्द ānandá 'Lust, Wonne, Wollust'

अनवद्य an-avadya 'untadelig'

अण्डा aṇḍa 'Ei, Hode'

अण्डज aṇḍaja 'Vogel'

अन्ध andhá 'blind, trübe, getrübt, geblendet von'

अन्धस् ándhas 'Finsternis'

अन्धस् ándhas 'Kraut, Saft, Soma'

अन्दु andu 'Kette, Fußkette'

अङ्ग् aṅg- 'gehen'

अङ्ग aṅgá 'gerade, eben, nur'

अङ्ग áṅga 'Glied, Teil, Körper, Bestandteil, Hilfsmittel, Ergänzung, Anhang, Thema, Stamm'

अङ्गद aṅgada 'Armband'

अङ्गन aṅgana 'Frau, Weibchen'

अङ्गङ aṅgaņa 'Hof'

अङ्गार aṅgāra 'Kohle'

अङ्घ्रि aṅghri 'Fuß'

अङ्गुलि aṅgúli 'Finger, Zehe'

आङ्गूष āṅgūṣá 'Loblied'

अनीक ánīka 'Antlitz, Front, Heer, Schar'

अनिल anila 'Wind, Windgott'

आनिल ānila 'schwärzlich, bläulich'

अञ्ज् añj 'salben, bestreichen, schmücken, ausrüsten, verherrlichen, ehren, offenbaren'

अञ्जलि añjalí 'Gruß mit zusammengelegten Händen'

अञ्जस् áñjas 'Salbe'

अङ्क aṅká 'Haken, Biegung, Bug, Flanke, Schoß, Seite, Nähe, Mahl, Zeichen, Akt eines Dramas'

अङ्कुर āṅkura 'Schössling, Spross'

अन्न ánna 'Reis, Speise'

अन्त ánta 'Ende, Saum, Grenze, Schluss, Ausgang, Auslaut, Abschluss, Tod, Inneres'

अन्तर् antár 'innen, innerlich, hinein, in, innerhalb, zwischen, unter, inmitten, aus heraus'

अन्तर ántara 'ander, verschieden, Unterschied, Besonderheit, Species, Art'

अन्तर ántara 'näher, nahe stehend, lieb, befreundet, innerlich, das Innere, Eingang, Zwischenraum, Abstand, Entfernung, Zwischenzeit, Zeitraum, Gelegenheit'

अन्तरिक्ष antari-kṣā 'Luftraum'

अन्ते antē 'schließlich, bei, neben, in'

अन्तेवास् antē-vās 'Nachbar, Gefährte'

अन्तेवासिन् antē-vāsín 'Schüler'

अन्त्र antra 'Eingeweide'

आन्त्र āntrá 'Eingeweide'

अनु anu 'darauf, nach, entlang, hinter … her, gemäß, für, zu, gegen'

अन्वय anvaya 'Nachkommenschaft, Geschlecht, Familie, Verbindung, Zusammenhang'

अन्य anyá 'ander, verschieden'

अप् ap 'tätig sein, arbeiten'

अप् ap 'Wasser'

अप् ap 'Werk'

आप् āp 'erreichen, antreffen, erfahren, erleiden, finden, erlangen, erzeugen, erfüllen, durchdringen, zuteil werden'

अप ápa 'fort, weg, außer'

आपद āpada 'Unfall, Not'

आपगा āpagā 'Fluss'

आपण āpaṇa 'Markt'

आपान āpāna 'Zechen, Gelage'

आपाण्डु āpāņḍu 'gelblich, weiß'

अपर ápara 'hinterer, später, geringer, folgend, westlich, ander, absonderlich; Zukunft'

अपरपक्ष aparapakṣá 'die zweite Hälfte eines Mondmonats'

अपररात्र apararātrá 'die zweite Hälfte der Nacht'

अपरेक्षुस् aparekṣús 'am folgenden Tag'

अपस् apás 'werktätig, geschäftig'

अपस् ápas 'Werk, Handlung'

आपाटल āpāṭala 'rötlich'

अपाय ap-āya 'Weggang'

अपावृ apā-vr̥ 'öffnen'

अपि ápi 'ein, in, vor, dazu, auch, ferner, sogar, aber'

आपि āpí 'Verbündeter, Freund'

आपीड āpīḍa 'Druck, Kranz'

आपीन āpīna 'Euter'

आपीत āpīta 'gelblich'

आप्लव āplava 'Bad, Waschung'

अप्रस् ápras 'Besitz, Habe, Werk'

अप्सस् ápsas 'Busen, Gesicht'

अपूप ápūpa 'Kuchen'

आपूर्ण āpūrņa 'voll'

अर् ar 'bewegen, erregen, erheben, darbringen, verschaffen, sich regen, eilen, gelangen, erreichen '

आर् ār 'preisen'

अर ará 'Radspeiche'

आर āra 'Erz'

आरा ārā 'Ahle'

आराभ ārābha 'Huldigung'

आरक्त ārakta 'rötlich'

अराल arāla 'krumm, gewölbt'

अरम् áram 'passend, angemessen, genug'

आराम ārāmá 'Lust, Lustgarten'

अरण áraṇa 'fern, fremd'

अरन्नि arannî 'Ellbogen'

अरण्य áraṇya 'Ferne, Fremde, Wald'

आरात् ārât 'fern, fern von, alsbald, sogleich'

आरव ārava 'Geschrei, Gebell, Ton'

अरविन्द aravinda 'Taglotusblüte'

अर्भ árbha 'klein, schwach, Junge'

अर्बुद arbudá 'Schlange'

अर्च् arc 'strahlen, singen, preisen, verehren, schmücken'

अर्द arda 'zerstieben, aufregen, quälen, beunruhigen, vernichten'

अर्ध् ardh 'gedeihen, fördern, zustandekommen'

अर्ध ardhá 'halb, Hälfte, Mitte'

अर्ध árdha 'Seite, Teil, Gegend, Ort'

आर्द्र ārdrá 'feucht, nass, frisch, zart, sanft'

अरे arē 'heda'

आरे ārê 'fern, fern von '

अर्गल argala 'Riegel'

अर्घ् argh 'wert sein'

अर्घ arghá 'Wert, Preis, Berührung, gastliche Aufnahme, Ehrengeschenk'

अर्ह् arh 'verdienen, wert sein, verpflichtet sein, fähig sein zu, dürfen, müssen, können'

अर्हन्त् árhant 'würdig'

अरि arí 'missgünstig, feindlich, Feind'

अरि arí 'treu, fromm'

अरित्र arítra 'Ruder'

अर्ज् arj 'sich verschaffen, erwerben, erlangen'

आर्जव ārjava 'redlich, Geradheit, Redlichkeit'

अर्जुन árjuna 'weiß, licht'

अर्क arká 'Strahl, Sonne, Sonnengott, Lied, Sänger, Art Baum'

अर्ण arṇa 'Woge, Flut'

आरोह ā-rōhá 'Reiter, Besteigung, Aufsteigung, Erhebung, Hüfte'

अर्ष् arṣ '(dahin)strömen'

अर्ष् arṣ 'stechen, stecken, stoßen'

अर्शस् árśas 'Hämorrhoiden'

आर्त ârta 'betroffen durch, geraten in, betrübt, gedrückt, leidend, bekümmert um'

अर्थ ártha 'Streben, Arbeit, Ziel, Zweck, Grund, Sinn, Bedeutung, Vorteil, Glück, Nutzen von, Lohn, Erwerb, Reichtum, Besitz, Vermögen, Geld, Ding, Sache, Klage'

अर्थय् arthay 'streben verlangen, bitten, begehren, fordern, werben um, bereit machen, abschließen, urteilen, denken, beziehen'

आरुज् āruj 'zerbrechend'

अरुण aruṇá 'rötlich, goldgelb, Röte, Morgenröte, Sonne'

अरुस् árus 'wund, Wunde'

अर्य aryá 'freundlich, fromm, treu'

अर्य árya 'Arier'

आर्य ârya 'zu den Treuen, den eignen Leuten gehörig, edel geboren, arisch, Arier, einer der drei oberen Kasten, Edelmann, Herr, Freund'

आर्यदेश् āryadēś 'Arierland'

अर्यमन् aryamán '(Busenfreund, Gefährte), ein Gott'

आर्यावर्त āryāvarta 'Arierland'

अस् as 'schleudern, schießen, werfen'

अस् as 'sein, dasein, geschehen, zuteil werden, gehören, imstande sein, sich verhalten'

अश् aś 'erreichen, erlangen, antreffen, gelangen'

अश् 'essen, verzehren, kosten, genießen'

आस् ās 'Mund, Gesicht'

आश् āś 'Speise'

आस् ās- 'sitzen, sich setzen, weilen, wohnen, ruhen, verbleiben, verharren, sich verhalten, sich befinden, etw, dauerd tun / sein'

आस âsa 'Asche, Staub'

आशा âśa 'Raum, Himmelsgegend'

आस āsā 'Sitz, Nähe'

आशा āśâ 'Wunsch, Erwartung, Hoffnung'

असन् asán 'Blut'

अशन् áśan 'Stein, Firmament, Himmel'

अशi aśáni 'Donnerkeil, Blitzstrahl'

आसन्न ā-sanna 'nahe, Nähe'

आसव āsava 'destilliertes Getränk, Rum'

आसव āsavá 'Belebung, Anregung'

आशय āśayá 'Aufenthalt, Sitz, Ort, Gemüt, Absicht'

असि así 'Schwert'

आसिज् āsij 'Schale, Schüssel'

आशिस् āśís 'Bitte, Gebet, Wunsch, Segensspruch'

असित ásita 'von dunkler Farbe, schwarz'

आस्पद ās-pada 'Stelle, Aufendhalt, Ort für, Grund zu'

अस्र asra 'Träne'

अश्र áśra 'Stein'

आश्रम् āśram 'Einsiedelei'

आस्राव ā-srāvá 'Ausfluss'

अश्रि áśri 'Kante, Schneide'

अश्रु áśru 'Träne'

अस्त ásta 'Heim, Wohnung, heim'

अस्त ásta 'Untergang (Gestirne)'

अस्ता ástā 'Wurfgeschoss, Pfeil'

आस्तर ā-stara 'Streu, Lager, Decke'

अष्ट aṣṭāu 'acht'

आस्थ ā-sthā 'Verlangen nach, Sorge um'

अस्थन् ,अस्थि asthán, ásthi 'Knochen'

आस्थातन ā-sthâna 'Standort, Versammlung, Audienz'

आस्थातर् ā-sthātár 'Wagenkämpfer'

अष्ठील aṣṭhīlā 'Kugel'

अष्ट्रा áṣṭrā 'Stachel'

असु ásu 'Leben'

आशु āśú 'schnell'

असुर ásura 'lebendig, geistig, göttlich, Geist, höchster Geist, böser Geist, Dämon'

अश्व áśva 'Pferd'

अत् at 'gehen, wandern, laufen'

अट् aṭ 'herumstreifen, durchwandern'

आत् āt 'darauf, dann, und, so'

आता âtā 'Rand, Umfassung'

आतप ā-tapá 'brennend, Glut, Hitze'

अतस atasá 'Gebüsch'

अतसि atasí 'Bettler'

अटवि aṭavī 'Wald'

अथ átha 'darauf, dann, da, item, ferner, darum, doch, dagegen, wenn, aber'

अति áti 'vorbei, vorüber, überaus, sehr, zu sehr, gar, höchst'

अतिथ átitha 'Gast'

आत्मन् ātmán 'Hauch, Leben, Seele, Allseele, Geist, Wesen, Natur, Körper, das eigene Selbst'

अत्र átra 'hierher'

अत्तर् attár 'Esser'

आतुर âtura 'krank, bekümmert'

अत्य átya 'eilend, Pferd'

आठ्य āṭya 'wohlhabend, reich'

औचत्य āucatya 'Gewöhnung, Schicklichkeit, Angemessenheit'

औज्ज्वल्य āuccvalya 'Glanz, Pracht'

औदक āudaka 'im Wasser lebend'

औद्धत्य āuddhatya 'Hochmut'

औधिक āudhika 'betrügerisch, Betrüger, Erpresser'

औघ āughá 'Flut'

औग्र्य āugrya 'Grausigkeit'

औपल āupala 'steinern'

औपम्य āupamya 'Ähnlichkeit, Gleichheit, Vergleichung'

औपयिक āupayika 'schicklich, angemessen'

और्व āurva 'zur Erde gehörig'

औष्ण्य āuṣņya 'Wärme, Hitze'

औत्क्य āutkya 'Sehnsucht'

अव् av 'fördern, erregen, laben, sättigen, schützen, gernhaben'

अव áva 'ab, herab'

अव áva 'Gunst, Huld'

अवद्य a-vadya 'tadelnswert, Fehler, Schande'

अवर ávara 'unter, geringer, nachstehend, jünger, näherm später, westlich'

आवरण āvaraņa 'verhüllend, Verhüllung, Hülle, Gewand'

आवर्त ā-vartá 'Drehung, Wirbel, Strudel, Haarwirbel'

अवस् avás 'herab, herab von, unter'

अवस् ávas 'Förderung, Hilfe, Labung, Lust, Verlangen'

आवास ā-vāsa 'Wohnung, Aufenthalt'

आवत् āvát 'Nähe'

अवत avatá 'Brunnen'

अवट avaṭá 'Grube'

अवि ávi 'Schaf'

आवि āvi 'Schmerz, Geburtswehe'

अय áya 'Gang, Lauf'

आय āyá 'Zugang, Einkommen'

अयस् áyas 'Erz, Eisen'

आयस āyasá 'eisern, ehern'

आयत āyata 'gestreckt, lang'

आयतन āyátana 'Standort, Stätte, Sitz, heiliger Ort, Tempel'

आयोग ā-yōga 'Gespann'

आयु âyu 'Leben, Lebenskraft'

आयु āyú 'lebendig, beweglich, Lebwesen, Mensch'

आयुध â-yudha 'Waffe'

 

Schrift: ARIAL UNICODE MS

Sonderzeichen

Abkürzungen

 

nach oben

Übersicht

 

 

 

Datum: 2015

Aktuell: 09.02.2019