Startseite | Religion | Sprachwissenschaft | Geschichte | Humanwissenschaft | Naturwissenschaft | Kulturwissenschaft | Kulturschöpfungen

Sprachen | Wörter | Grammatik | Stilistik | Laut und Schrift | Mundart | Sprachvergleich | Namen | Sprachecke

Heinrich Tischner

Fehlheimer Straße 63

64625 Bensheim

Etymologie

Sprachen

Französisch

Email:

Italisch

Latein

romanisch

französisch

altfranzösisch

mittelfranzösisch

burgundisch

 

 

Französisch

Wochentage

A     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

B     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

C     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

  • cabine 'Kajüte'

  • cabinet 'kleines Zimmer'

  • café 'Kaffee'

  • caille 'Wachtel'

  • calebasse 'Flaschenkürbis'

  • calife 'Kalif'

  • camisole 'Unterjacke'

  • camouffler 'unkenntlich machen, verkleiden, maskieren, tarnen'

  • canard 'Ente, Enterich; Falschmeldung'

  • cancan 'Schrei der Enten und Papageien; Lärmschlagen um Kleinigkeiten; Pl. Klatschereien, Geschwätz' 131

  • canif 'Federmesser'

  • canicule 'Hitzeperiode'

  • canon 'Geschütz'

  • canot 'Kanu'

  • canule 'Röhrchen: hölzerner Hahn am Zapfen, Hohlnadel'

  • caporal 'Gefreiter'

  • capot 'Damenhut, Regenmantel, Wagenverdeck, Schornsteinkappe, Motorhaube, beim Kartenspiel geschlagen'

  • capote Damenhut, Regenmantel, Wagenverdeck, Schornsteinkappe, Haube, Kondom, beim Kartenspiel geschlagen'

  • caprice 'Laune'

  • carnaval 'Fastnacht'

  • carquois 'Köcher'

  • carte 'Karte'

  • catafalque 'Katafalk'

  • cause Rechtssache, Prozess; Grund, Ursache'

  • causer 'verursachen'

  • causer 'sich unterhalten, plaudern, lästern  über'

  • cavalier 'Reiter, Kavallerist, Adliger, Herr :: Dame, Royalist, Springer beim Schach'

  • cellier 'Vorratskammer, ebenerdiges Weinlager'

  • chacal 'Schakal'

  • chaire 'Bischofssitz, Kanzel, Lehrstuhl, Katheder'

  • chaise 'Stuhl, Sänfte, offene Kutsche, Gestell'

  • chaise longue 'Ruhebett'

  • chaise percée 'Nachtstuhl'

  • châle 'Schal'

  • chaman 'Schamane'

  • chamarrer 'mit Pelz besetzen, verbrämen, ausstaffieren; verspotten, sich lächerlich machen', im Sinn von 'verunzieren, verschandeln, verkratzen'

  • chambre 'Zimmer, Kabine, Hohlraum, Art Parlament, Gremium'

  • chamois 'Gämse'

  • champion 'sportlicher Meister'

  • chance 'Wurf, Würfelspiel; möglicher Fall, Wahrscheinlichkeit, Glück, Glücksfall, gute Aussichten'

  • chanter 'singen'

  • chanvre 'Hanf'

  • chaperon 'Kapuzenmantel > Kappe'

  • charivari 'Katzenmusik, absichtlich erzeugter Lärm als Zeichen der Missbilligung'

  • charme 'Zauberei, Anmut'

  • carrue 'Pflug'

  • chartre 'Urkunde'

  • chauffeur 'wer der Blasebalg der Schmiede bedient; Räuber, der die Füße seiner Opfer ins Feuer hält; Heizer der Dampflok, Autofahrer'

  • chauffeuse 'Autofahrerin; weicher, warmer Lehnstuhl'

  • chaussée 'Damm, Deich; Dammweg, Kunststraße; Fahr-, Straßen-Damm; langgestreckte Klippe'

  • chef 'Kopf, (Zählwort Vieh), Oberhaupt, Hauptpunkt, Ende'  

  • chemin 'Weg, Wegstrecke, Läufer (Teppich)'

  • cheminer 'langsam gehen'

  • chemise 'Hemd'

  • chéri(e) 'geliebt'

  • chérir 'lieben'

  • cheval 'Pferd'

  • chevalier 'Reiter, röm. und mittelalterlicher Ritter, Ordensritter, Kavalier'

  • chicorée 'Zichorie'

  • chiffre 'Zahlzeichen, Anzahl, Geheimschrift, Namenszeichen, Warenzeichen'

  • chine 'chinesisches Papier'

  • chose 'Ding, Sache, Angelegenheit; Sachlage, Umstand; Rechtsfall; Dingsbums'

  • cidre 'Apfelwein'

  • cloche 'Glocke'

  • closet 'abgeschlossener Ort'

  • cocon 'Gespinst der Seidenraupe'

  • code 'Gesetzbuch, Signalbuch der Marine, Ehrenkodex'

  • coiffeur 'Friseur'

  • colon 'Leibeigner, Bauer, Siedler'

  • coloquinte 'Koloquinte'

  • commander 'befehlen, gebieten, herrschen, kommandieren; (Triebe, sich) beherrschen; bestellen; führen, leiten, kontrollieren, steuern, antreiben, betätigen'

  • compas 'Zirkel, Kompass; Beine; exakte Wissenschaften'

  • compasser 'abzirkeln, genau überlegen, einrichten'

  • comte 'Graf'

  • concret 'verdichtet, wirklich'

  • conducteur 'Mieter, Pächter'; Führer (Elefanten); Regent; Wagenlenker, Lokführer; Schaffner'

  • conduire 'leiten'

  • conduite 'Leitung, Führung; Aufführung, Benehmen; Ausführung, Plan; Wasserleitung'

  • confiture 'Süßigkeiten'

  • contrée 'Gegend, Landschaft'

  • contrôle 'Aufsicht, Prüfung, Überwachung'

  • coq 'Hahn'

  • corporal 'Unteroffizier'

  • corps 'Körper, Rumpf, Leichnam, Person, Stoff, Körperschaft' (+ Fachbegriffe)

  • corps diplomatique 'Gesamtheit der Diplomaten'

  • costume 'Tracht, Kleidung (für einen bestimmten Zweck), Amtstracht, (Pl.) Sitten'

  • cotte 'Frauenrock, Waffenrock, Panzerhemd, blaue Leinenhose'

  • coucou 'Kuckuck; Kuckucksuhr; Art Wagen; betrogener Ehemann'; faire coucou 'Versteck spielen'  

  • couette 'Bettdecke'

  • couille molle 'Schwächling'

  • coulisse 'Falz, Rinne, Fuge; Schiebefenster, Schiebetür, Kulisse'

  • lassen'

  • coupe 'Becher, Tasse'

  • couple 'Paar, Pärchen; Koppelriemen; Spant; Pl. Rippen'

  • cousin 'Vetter'

  • coutume  'Gewohnheit, Gewohnheitsrecht, Weistum'

  • couvrir 'bedecken, überhäufen, bekleiden, verteidigen, decken (Personen, Kosten; Tiere, Dach), Entfernung zurücklegen, übertönen, sicher, abschirmen', refl. '(Hut) aufsetzen, sich bewölken'

  • crèche 'Krippe'

  • chrême 'Salböl'

  • crème 'Getreideschleim, dickflüssiger Likör'

  • crème 'Sahne, das Beste, cremeähnliche Süßspeise, feine Seife, kosmetische Salbe'

  • crêpes 'Pfannkuchen'

  • cricri 'Grille'

  • criquet 'Wanderheuschrecke, Grille'

  • criminel 'strafbar'

  • criqueter 'zirpen'

  • croissant 'Mondsichel; ein Gebäck'

  • cuire 'kochen, backen'

D     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

  • dague 'Dolch

  • dail(le) 'Sichel'

  • damoiseau 'Edelknappe'

  • damoiselle 'Edelfräulein'

  • danse macabre 'Totentanz'

  • débat '(Parlament) Diskussion; (jur.) Verhandlung'

  • débattre 'diskutieren, verhandeln, besprechen; um sich schlagen, zappeln; sich stäuben, sich abmühen'

  • décadence 'Sinken; Verfall, Entartung'

  • démeubler 'die Möbel wegschaffen, die Wohnung ausräumen, sich der Möbel entäußern'

  • demoiselle 'Jungfrau, Mädchen, Fräulein'

  • dernier 'letzter

  • derrière 'hinter'

  • devise Wahlspruch, Motto, Wappenspruch; ausländische Währung'

  • diachronique 'die historische Entwicklung betreffend, ungleichzeitig, in zeitlicher Abfolge'

  • diplomate 'Politiker im auswärtigen Dienst'

  • diplomatie 'Außenpolitik'

  • diplomatique 'die internationalen Verträge und Verhältnisse betreffend'

  • diplôme 'Urkunde'

  • discothèque 'Schallplattensammlung; Ort, wo man Plattenmusik hören kann; Plattenparty'

  • domestique 'familiär, intim; Vertrauter; alle Hausbewohner'

  • dompteur 'Bezwinger; Tierbändiger'

  • donzelle 'Mädchen'

  • double 'zweifach'

  • douche 'Dachrinne, Wasserrohr, Brausebad'

  • dresser 'aufrichten, aufstellen (Ohren, Zelt, Falle; Liste), montieren; herrichten, anrichten (Essen); gerade richten; abrichten, dressieren, drillen; sich aufrichten; sich bäumen, sich sträuben, emporragen; sich auflehnen'

  • drousser 'Wolle kämmen'

  • dualisme 'Glaube an zwei gegensätzliche Prinzipien'

E     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

  • eau 'Wasser'

  • échec 'Schach'

  • écrou 'Schraubemutter'

  • écume 'Schaum'

  • égal 'gleich, gleichmäßig; kongruent; gleichgültig, einerlei; gleichberechtigt'

  • élan 'Elch'

  • empereur  'Kaiser'

  • encombrer 'überfüllen, versperren'

  • environ 'um... herum'

  • environnement 'Umwelt'

  • épautre 'Dinkel'

  • épée 'Schwert'

  • épiler 'enthaaren'

  • équipage 'Ausrüstung, Fuhrwerk, Tross, Kutsche'

  • équiper 'ausrüsten'

  • ésotérique 'nur für Eingeweihte, schwer zugänglich, geheim'

  • espace 'Raum, Zeitraum, Zwischenraum, Fläche'

  • esprit 'Geist; Verstand; Wesen, Eigentümlichkeit; Gemütsstimmung, Charakter; Scharfsinn; Sinn einer Schriftstelle; Destillat; Neigung, Fähigkeit, Gabe'

  • esprit de l'escalier 'Treppenwitz'

  • est 'Osten'

  • étage (m.) 'Stockwerk, Plattform (Turm), Sohle (Bergwerk)'

  • État 'Staat'

  • étoffe 'Gewebe, das Zeug zu etwas, Menschenschlag, Material, literarischer Gegenstand'

  • étuve 'Schwitzbad, Badestube, Trockenapparat, -kammer'

  • étuver 'dämpfen, schmoren, bähen, trocknen'

  • évêque 'Bischof'

  • exposition 'Darlegung, Erklärung; Warenpräsentation, Messe; Kindesaussetzung; Lage (Gebäude); gefährliche Lage; Zurschaustellung von Kunstwerken'

F     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

  • façon 'Form, Gestalt, Zuschnitt, Muster; Arbeit, Bodenbearbeitung, Ausfertigung (Urteil); Art, Gattung, Sorte; Art und Weise, Manier; Anstand, Haltung; Umstände, Wesen, Zwang, Bedenklichkeit, Schwierigkeit'

  • fait 'Tat'

  • falaise 'Steilküste, Klippe, Felswand'

  • fantôme 'Gespenst'

  • fauteuil 'Lehnstuhl, Sessel'

  • fée 1 | 2 'Fee'

  • fête 'Festtag, Festveranstaltung'

  • feurre 'Strohfutter'

  • fève 'Bohne'

  • flanc 'Seite (eines Tieres)'

  • fleur 'Blume'

  • fonctionnaire 'Beauftragter'

  • fonctionner 'seine Aufgabe erfüllen' 

  • fontaine 'Quelle, gefasster Brunnen, Springbrunnen, Wasserkunst; Brunnenwasser; Wasserfass; Hahn am Fass; Mulde im Backtrog'

  • forain 'auswärtig, fremd'

  • forêt 'ausgedehntes Waldgebiet'

  • fossile 'versteinert, versteinerte Reste eines Lebewesen'

  • fourrage 'Futter, militärische Verpflegung'

  • frac 'Gesellschaftsanzug'

  • franc 'eine Münze'

  • franchir 'überschreiten'

  • franchise 'Freiheit'

  • frais 'frisch'

  • friser 'die Locken einer Perücke kräuseln'

  • froc 'Mönchskutte, geistlicher Stand; Grubenkittel; grober Wollstoff'

G     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

H     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

  • habit 'Anzug, Kleid'

  • habiter 'wohnen'

  • ha ha  (Lachlaut)

  • hâle 'Sonnenbrand, trockener Wind'

  • hanter 'oft, häufig besuchen, verkehren, aus- und eingehen; heimsuchen, keine Ruhe lassen, quälen; (spuken)'

  • Harlequin 'eine komische Figur'

  • havre 'Schiffslände'

  • heure du berger 'Schäferstündchen'

  • housse 'Pferdedecke, Möbelüberzug, Schutzhülle'

  • huit 'acht'

I     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

J     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

K     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

L     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

  • lande 'Heide, Steppe'   

  • laurier 'Lorbeer'

  • laurier-rose 'Oleander'

  • léger 'leichtgewichtig, dünn, schlank, leichtfüßig, nicht heftig, leichtfertig, leichtsinnig'

  • lelo 'einfältig, albern, kindisch, Dummkopf, Idiot'

  • lévrier 'Windhund'

  • liane 'Liane'

  • lien  'Band, Kette, Fessel, innere Verbundenheit, Binde'

  • lienne 'Rankengewächs, wilder Wein, Winde'

  • lilas 'Flieder, fliederfarben'

  • limon 'Zitrone'

  • limonade 'Zitronenwasser'

  • livre 'Pfund, eine Münze'

  • loge 'Raum des Pförtners, Separee für Zuschauer im Theater, Garderobe der Schauspieler, Freimaurergruppe'

  • loriot 'Pirol'

  • loutre 'Fischotter'

M     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

  • macabre 'makaber'

  • macaron 'ein Gebäck'

  • mâcher 'kauen'

  • machette 'Hackmesser'

  • machine 'Maschine'

  • mâchoire 'Kiefer'

  • mâchurer 'beschmutzen'

  • maçon 'Maurer'

  • mademoiselle (Anrede) 'Fräulein'

  • maffion 'munteres Kind'

  • mai 'Monat Mai, grüne Zweige, Art Fest, Vergnügen'

  • maie '´Backtrog'

  • maie 'Schober, Garbe'

  • maire 'Hausmeier, Bürgermeister'

  • maison 'Haus'

  • maître 'Meister, Herr, Volksschullehrer, Lehrherr, Leiter, Obermaat, Anrede eines Juristen'

  • maîtresse 'Herrin, Lehrerin, Leiterin, Geliebte'

  • majeur 'größer, höher, wichtig, beträchtlich; mündig'

  • malade 'krank'

  • mammouth 'Mammut'

  • mamselle 'Fräulein'

  • manège 'Reitkunst, Reitschule'

  • mannequin 'charakterloser Mensch; Schneiderpuppe; Modevorführer'

  • mannequin 'kleiner Korb'

  • manganèse Mangan'

  • manne 'Art Korb'

  • mannequin 'kleiner Korb'

  • mansarde 'Dachwohnung'

  • maraud 'einer, der keine Beachtung verdient'

  • maraude 'Raub von Lebensmitteln durch Soldaten; Diebstahl einer Kleinigkeit'

  • marauder 'betteln, plündern, stehlen; unterwegs Fahrgäste mitnehmen'

  • marbre 'Marmor'

  • marche 'Grenzland'

  • marché aux puces 'Flohmarkt'

  • marelle: 'ehem. Art Brettspiel; Brett dazu; Mühlenspiel; Himmel-und-Hölle-Spiel'

  • marge 'Papierrand, Spielraum, Spanne, Toleranzbereich, Randvermerk'

  • marque 'Abzeichen, Kennzeichen, Stempel, Lesezeichen, Spur, Zeugnis / Beweis für, Spielmarke, Qualitätsmerkmal, Warenzeichen'

  • marguerite 'Margerite'

  • masque 'Maske'

  • masquer 'das Gesicht verkleiden'

  • masse 'Masse, Menge, unförmiger Klumpen, eine physikalische Größe, Menschenmenge, alle Kapitalien, Warenmenge, Warenballen'

  • masser 'massieren, masturbieren, stoßen'

  • mat 'schachmatt); glanzlos, (Brot) klitschig, (Stickerei) überladen'

  • mât 'Segelbaum, senkrechte Stange'

  • mater 'zerstören, töten'

  • mater 'matt setzen, mattieren'

  • matin 'Morgen'

  • matineé 'Verlauf der Vormittags, Nachmittagsveranstaltung'

  • maton Dickmilch, Klumpen, Ölkuchen, Knoten, Verdickung'

  • 'Monat Mai, grüne Zweige, Art Fest, Vergnügen'

  • ménage 'Haushaltung, Wirtschaft, Putzen, Hausrat, Hausbewohner, Sparsamkeit'

  • méreau 'Metallmarke,  (milit.) Stundenabzeichen der Ronde'

  • merle 'Amsel'

  • meuble 'Hausrat'

  • meubler 'mit Möbeln versehen, sich Möbel anschaffen'

  • microbe 'Kleinstlebewesen'

  • miel 'Honig'

  • mièvre 'mutwillig'

  • milan 'ein Greifvogel, ein Fisch'

  • milieu 'Mitte, mittel, Durchschnitt, Umwelt, Wirkungskreis, Sphäre, Medium, Mittel'

  • mine 'Bergwerk, unterirdischer Gang zum Untergraben von Festungsanlagen > Sprengladung; Teil des Schreibstifts'

  • mirer '(Eier) prüfen, durchleuchten', refl. 'sich im Spiegel betrachtenh'

  • miroir 'Spiegel, spiegelnde Fläche'

  • mission 'Sendung'; Auftrag; Heidenbekehrung; diplomatische Gesandtschaft'

  • missionnaire 'Heidenbekehrer'

  • mode m. 'Art, wie man etwas macht; Methode, gramm. Modus'

  • mode f. 'Machart von Kleidern, die heutige Lebensart, Mode'

  • moderne 'heutig, neuzeitlich, zeitgemäß'

  • moi 'Monat Mai, grüne Zweige, Art Fest, Vergnügen'

  • momon 'Art Maskentanz, Art Würfelspiel'

  • monnaie 'Geld'

  • moraine 'eiszeitliche Geröllablagerung'

  • mosaïque 'Mosaik'

  • mosquée 'Moschee'

  • mot 'Wort'

  • mot de guet 'militärische Losung'

  • mot de passe  'militärische Losung, elektronisches Passwort'

  • moufle 'Fausthandschuh, Flaschenzug, Maueranker'

  • mouflon 'Wildschaf'

  • moule 'Gießform, Kuchenform, Muster, Modell'

  • moulin 'Mühle, Mühlespiel'

  • mousquet 'Schießgewehr'

  • mousse 'Schaum'

  • mousse 'Schiffsjunge'

  • moustache 'Schnurrbart'

  • moût 'unausgegorener Traubensaft'

  • moutarde 'Senfpaste'

  • muffle 'Schnauze eines Tieres'

  • muscat 'Muskatnuss'

  • musser 'verbergen'

  • mystérieux 'geheimnisvoll'

N     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

O     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

  • ogre m., ogresse f. 'Menschenfresser im Märchen'

  • oignon 'Zwiebel, Knochengeschwulst am Fuß; Taschenuhr'

  • omnibus 'öffentlicher Personentransporter'

  • oncle 'Bruder der Mutter'

  • orangeade 'ein Erfrischungsgetränk'

  • orangeat 'kandierte Schalen der Pomeranze'

  • orienter '(nach Osten) ausrichten, (Wirtschaft) lenken, (Schüler) beraten, die Segel stellen'; refl. 'sich zurechtfinden, sich richten nach, sich zuwenden'

  • orthopédie 'Orthopädie'

  • otage 'Geisel'

  • ouche 'Obstgarten'

  • ouest 'Westen'

  • ouvrir 'aufmachen, eröffnen, erschließen'

P     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Q     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

R     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

  • race 'Sippe, Blutsverwandte, Abstammung, ☹ Brut, natürliche Unterart des Menschen, gezüchtete Unterart'

  • racist 'Rassist'

  • raie 'Strich, Streifen, Kratzer, Rille'

  • raisin 'Weintraube, -beere'

  • ramas 'das Auflesen; Haufen wertloser Dinge, Plunder; Gesindel'

  • ramasser 'zusammenbringen, auflesen, zusammenfassen, sich (ver)sammeln, wieder aufstehen, sich aufraffen'

  • raser 'rasieren'

  • raton 'ein Gebäck'

  • ravage 'Verheerung, Verwüstung'
  • rave 'Steindohle, Alpenkrähe'

  • ravir 'rauben, entführen, entreißen' mitreißen, hinreißen'
  • rédacteur 'Verfasser, Schriftleiter'

  • rédaction 'Abfassung, Schriftleitung'

  • rédiger 'ausarbeiten, abfassen, für die Veröffentlichung bearbeiten'

  • regards 'Blicke, Beachtung'

  • reincarnation 'wiederholte Inkarnation; Seelenwanderung'

  • renaissance 'Wiedergeburt durch die Taufe; eine Epoche'

  • rendre 'zurückgeben, geben, liefern, einbringen, sich revanchieren, sich lohnen'

  • renard 'Fuchs'

  • restaurant 'wiederherstellend; Stärkungsmittel, Kraftbrühe; Speiselokal'

  • rêver 'träumen'

  • au revoir 'auf Wiedersehen'

  • rez-de-chaussée 'Erdgeschoss'

  • risque 'Risiko'

  • risquer 'riskieren'

  • robe 'langes Kleid, Talar, Pelle, abgezogenes Fell'

  • roc 'Turm beim Schachspiel'

  • roche 'Felsen'

  • rôle 'Liste, Aufzählung'

  • roman 'SpN romanisch; Romanistik; ein Kunststil; Roman'

  • romance 'gefühlvolle Liebesgeschichte' 

  • rose 'Rose'

  • rosé 'rosa'

  • rote 'Trupp'

  • rôti 'Braten'

  • rôtir 'rösten'

  • roule 'was ein Schauspieler darstellt'

  • rouler 'rollen'

S     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

T     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

U     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

  • uniforme 'gleichförmig, gleichmäßig, gleichartig; einheitliche Dienstkleidung'

V     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

W     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

X     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Y     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Z

  • zéro 'Null'

  • zest, Ausdruck der Zurückweisung

  • zeste 'etwas Wertloses; die Scheidewand in der Nussschale; feiner Streifen aus der Schale einer Zitrusfrucht'

Altfranzösisch

Mittelfranzösisch

frz. Dialekte allgem.

  • ban 'Wiege, Wagenleiter'

  • ben 'Verschlag, Zimmerdecke'

  • bẽna 'Bienenkorb'

  • coca 'Mandel, Kastanie'

  • fi 'Warze, Blase'

  • frank 'Schweinestall'

  • genich, geunich 'Stoffpuppe'

  • kano 'Schimmel auf gegorener Flüssigkeit'

  • lalá 'einfältig, albern, kindisch, Dummkopf, Idiot'

  • mād 'Art Korb'

  • moha(t) 'Turmfalke'

  • mõs 'unfruchtbare Kuh'

  • nauk 'hohler Baumstamm, Trog, Sarg, hölzerne Viehtränke, Schweinekoben'

  • nok 'Trog'

  • pagode 'Tempel, Götzenbild'

  • 'Schweinestall'

  • ran 'Schweinestall'

  • sẽğó 'Rahm'

Wallonisch

Burgundisch

 

nach oben

Übersicht

Systematik

 

Systematik der Sprachen

 

Datum: 2007

Aktuell: 06.10.2017